Ła łengua
Ła Łengua Veneta la xè na łengua utilixà nei teritori veneti da cualche miłiaio de ani e in altri stati a ł'estero come Brasile, Mesico, Slovenia, Croasia e altri oncora.
Ła nostra łengua se dixe che ła deriva dał latin vołgare influensà dał venetico, altra łengua parłà in te ła "Venetia et Histria" dal 6° secoło AC al 1° secoło DC circa. Ła se gà difusa internasionałmente grasie ał comercio de ła Republica Veneta, soratuto in te ł'anbiente maritimo in do che anca deso i marinai dopara tante parołe de orijine veneta.
Ła Łengua Veneta no se gà mai inposta come łengua łeteraria parché se gà inposto majormente esponenti łeterari come el toscan o eł provensal. Łe opere pì inportanti le xè sta scrite da autori come "Eł Ruzante", Giacomo Casanova e Carlo Goldoni fra eł XVI e eł XVII secoło.
PREMESO
che ghe xe tante varianti de veneto in base ałe province e che no xe sta ancora selto un vocabołario de riferimento, utilixemo le regołe sotostanti come regołe basiłari ciamando la łengua atuale Veneto semplificà.
Come łengua ghè xè diverse varianti in te łe varie xone dei teritori veneti:
- el veneto sentrałe o sentro-meridional (padoan-vixentìn-połexan)
- el veneto łagunar o venesian (Laguna de Venessia) - da ricordar in manièra particołare ła variante del cioxòto
- el veneto oriental e da mar, che ciapa drento el maranexe, el graixan, el bisiac, el triestin o zulian, l'istrian e el fiuman
- el veneto osidental o veronéxe
- el veneto sentral-setentrional, che tira drento el trevixan (Marca Trevigiana) e el conełianexe
- el veneto setentrional, che comprende el bełunéxe o Belumat, i diałeti de val e pedemontani, come el feltrin.
Anca ła grafia no ła xè unica, ghe ne xè de tanti tipi, ad esenpio cuela clasica, cuela reformada, cuela unificada e cuela unitaria.
Fra łe regołe pì inportanti catemo:
- Ł, £ (ciamà anca L-tajà): xè sta introdota par scrivare parołe simiłi cuando ghe xè pì alternative.
Esenpio:
baea / bala = bała
la toa / la tola = la toła - J: in sostitusion de "gl" e "i".
Esenpio:
voia / vogia = voja
iutar / giutar = jutar - NP, NB: vien usà par scrivare parole come "sempre" o "ambiente", in te sto caso le se scrive "senpre" e "anbiente"
- S: "s" sorda.
X: "s" sonora
Dò esenpi de ste dò varianti połe esare:
"lexare a alta voxe"
"fisare i sasi"
N'altra regoła inportante xe par esenpio eł non-uso dełe dopie.
Tante altre regołe le xe spesificà soł documento ałegà ała fonte de sto articoło ma come base tignemo atualmente queste par sercare de creare un vocabołario comune.
Fonte: http://vec.wikipedia.org/wiki/Lengua_veneta